quinta-feira, 28 de agosto de 2008

a'laa zalzáli - Vá, me esqueça

Vá, me esqueça
Ruhh, insáni
روح، نساني
Vá, chega, me esqueça
e não pense se apaixonar
procure por outro
veja algum outro

ruhh, khaláS, nçáni
u ma tfaker tehwáni
dawwer a’la ghairi
chuflac hhada táni


روح، خلاص، نساني
و ما تفكر تهواني
دور على غيري
شوفلك حدا ناني

acreditei e te amei
e nos meus olhos te guardei
a chave do coração te dei
perdi a ilusão

Sada-t u hhabaitac
u be’iuni khabaitac
meftáhh el alb a’taitac
Daia’t el amáni
صدقت و حبيتك
و بعيوني خبيتك
مفتاح القلب عطيتك
ضيعت الاماني
não quero que você me cure
com minhas feridas me deixe
e quem dera me agrade
e esqueça meu endereço
ma badi tdawini
u be jruhhi khalini
u ya rait bterDini
u btença a’nwáni
ما بدي تداويني
و بجروحي خليني
و ياريت بترضيني
و بتنسى عنواني
por que você me faz sofrer
me deixa acordada à noite
e não pergunte por mim
me deixando sozinha
leich t’azeb fiyi
tsaherni lailiyi
u ma btes-al a’layi
mkhalini uahhdáni
ليش تعزب في
تسهرني ليليي
و ما بتسال علي
مخليني وحدني

المراة، لازم تكون مراة، تعرب عن غضبها ازاء عدم اهتمام صاحبها

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

Nenhum comentário: